Humankind and Nature
In recent years, we have seen a global resurgence of the Indigenous movement. For the world's Indigenous Peoples, in all their diversity, new technologies have brought greater visibility, anchored in these Peoples' ability to construct their own narratives about the past, the present and the future - a momentous shift, considering that over the centuries these narratives were written and controlled by the West.
This new visibility has created bridges of solidarity between Indigenous Peoples, united around the common challenges they face, but also around the solutions that their worldviews offer for a sustainable and fairer future for humanity - one has only to think of the studies that demonstrate the links between Indigenous land stewardship and biodiversity preservation.
But this strengthening of Indigenous causes is also happening among non-Indigenous people all over the world. A museological view, one that equated Indigenous Peoples with pre-colonial times and their subsequent destruction, is being replaced by a growing awareness of Indigenous societies, cultures and languages as alive, vibrant and indispensable to the survival of our planet.
More than ever, it is essential to strengthen this resurgence of the Indigenous movement in the face of energy transition and environmental protection international policies. In this crucial moment we must ensure that the foundations of our common future protect human rights. And especially the rights of Indigenous Peoples, in whose territories natural resources and biodiversity are protected, essential for maintaining balanced ecosystems.
In the work of Edson Krenak all these issues intersect, creating a unique path of Indigenous rights activism. Edson is Advocacy Coordinator at Cultural Survival, and he leads the organization's work in Brazil. He is also deeply involved in the Keepers of the Earth Indigenous-led Fund, through which Cultural Survival supports Indigenous-led projects focused on environmental protection and territorial sovereignty.
Alongside his work capacitating and supporting Indigenous organizations, Edson has dedicated his life to the dissemination of Indigenous cultures (including as an award-winning author), to the promotion of decolonized history education, and to the creation of alliances that strengthen the Indigenous movement, both in Brazil and internationally. We must also highlight his role on SIRGE Coalition's executive committee, an alliance that is doing remarkable work to ensure that the rights of Indigenous Peoples are respected in policies regarding the extraction of essential transition minerals. Edson is currently finishing his PhD in Legal Anthropology at the University of Vienna in Austria.
Play the video version below (English and Portuguese subtitles available), or scroll down for the podcast version and the transcript in English and Portuguese.
Are you a podcast fan? Make sure you subscribe to the podcast version of our Connecting the Dots series here.
Versão Original - PORTUGUÊS
Dubbed Version - ENGLISH
ENGLISH TRANSLATION
MARIANA MARQUES (AZIMUTH WORLD FOUNDATION)
Edson, thank you so much for being here with us today. I'd like to start by asking you to tell us a bit more about your background, about your community, how you became involved in activism for Indigenous Peoples' causes, and how that activism has evolved from the local and community level, to the national level in Brazil and then, of course, to the international level.
EDSON KRENAK
Like many Indigenous people living in cities, I somehow try to collect the pieces of our history. Because in many places Indigenous Peoples' history doesn't exist as a linear narrative, as a narrative that is easy to find. This narrative, this story, you have to construct it. Just like a jigsaw puzzle, you take all these different parts and you try to put them together. This is a consequence of actions taken during colonial times by the State, which doesn't always fulfil its duty as the protector of minorities and Indigenous Peoples' rights.
So my family, it became a family of refugees. It's a family made of people who had to leave their ancestral lands and seek out other places to live, as did so many of Brazil's Indigenous Peoples.
Not all members of the Krenak People live within their traditional territory. Some of them, more than half, had to move and settle in other areas, because of mining projects, such as Vale's, Brazil's huge multinational iron company. And after dealing with several conflicts, with violence and other problems, many families decided to move and search for other places where they could protect themselves and their children.
When I was born, my close family had already left the context of the traditional territory. And my father, seeing all of his children, - we're a big family of 8 children, I have 4 brothers and 4 sisters - he said, "Look, to be Indigenous in Brazil is extremely difficult. We better completely embrace our Brazilian identity, and forget about this whole Indigenous thing."
But as I visited our ancestral lands and listened to our family stories, as I spent time talking to my aunt and my uncle, many threads of my story were left unanswered. And as a teenager, as a young man, I began to ask questions about our Indigenous ancestors. And we began rethreading our story. And even though my father was reticent, because of the violence, because of the attacks, because of the shame, because of the many challenges faced by Indigenous Peoples in Brazil, despite all this, I ended up gradually returning to our origins.
This is when I visited our Krenak village. It's called Vanuiri Indigenous Territory, in the interior of the São Paulo state. Different Indigenous Peoples live in Vanuiri. It's a fully recognized and demarcated land, but it's very small, and seven Indigenous Peoples live there, the Krenak being one of them. These are Peoples who have been diaspora victims since the 1940s and 1950s, since 70 or 80 years ago. And of course contacting with this reality caught my attention.
I went to university as I was getting closer to this reality, and so I started to get in touch with Indigenous students, Indigenous leaders, Indigenous activists, looking for ways to strengthen my identity again, my own family's identity, but also that of my own community, of my own People.
So that's how I gradually got involved with the Indigenous movement. And my great mentor - let's say, one the two great mentors in my story - is Daniel Munduruku, a Brazilian Indigenous author. He came to visit the university where I was studying, and he introduced us to the Indigenous literary movement. The activism through literature movement.
When I participated in a workshop he put together there, he read one of my texts. It was based on a story that my father and my uncle told frequently. And that's the story I told in my first book, which ended up winning a prize. The book is called "Borum's Dream". When Daniel got his hands on this story, he read it and said, "Edson, this story is beautiful. You must share it with more people". And that's how we ended up publishing the book together.
I also got in touch with Ailton Krenak, who was deeply involved with the Indigenous literature movement at the time. And it was through networks, activists and movements - there are many Indigenous movements in Brazil - that we were able to expand our work, our reach, and our struggles as well.
So my advocacy work essentially begins with the Indigenous literature movement. A movement developed by Indigenous authors, united in their love for the stories that define us, for nature stories, for the stories that speak of our deep and ancestral relationships with the environment.
And it was during this period that we became even more aware - while meeting Indigenous authors, and visiting schools and universities in Brazil - of the prejudice, the many stereotypes, even the racism. Because most people didn't know Indigenous people. In many places, people believed that Indigenous Peoples no longer existed, that they could only be found in books.
So we launched an Indigenous authors' caravan. We named it Mekukradja, which means "transferring knowledge", or "sharing knowledge", in the Kayapó language. And we started visiting schools, universities, cultural institutes, communities, to tell Indigenous stories, to share our perspectives, in an attempt to clarify who Indigenous Peoples are. To say that we are still here, that we have survived. We survived the colonial period, we survived the military dictatorship. We survived throughout the 20th century, and here we are, living in the 21st century. And we want to build better relations with the society around us.
And then it became a national movement, because we visited places all over the country. The demand for our visits grew, as did the number of authors involved. When we went into villages and communities, we would discover other talented authors, artists and storytellers there. And we invited them to join our caravan.
And at some point we hosted an international gathering of Indigenous authors, in Brazil. We hosted an array of Indigenous authors, from Chile, Canada and other Latin American countries. And we could see several common aspects running through our different histories.
And so I became more curious about Indigenous Peoples in other countries, and decided to search for PhD programs outside Brazil. I began looking for universities, and it was a very difficult process. Many universities, both inside and outside Brazil, still have a hard time understanding the dynamics of Indigenous knowledge - these new and different ways of looking at scientific knowledge - and Indigenous epistemologies. It's obvious that we can produce knowledge. And then the universe's mysterious ways, let's put it that way, led me to Vienna, where I began studying at the University of Vienna.
And it became obvious, as I was developing my PhD project, that I needed to do it in conversation with the communities. Because Indigenous research, it isn't an individual pursuit. It can't be a researcher's individual project. Indigenous research, we even call it a ceremony, through which we build collective knowledge to meet our collective demands. And talking with my community, and with other communities in Brazil, I asked them, "What can I research in my PhD program that would be important for you? What would be relevant to the community?"
Because we witness a lot of research here, very colonizing research. It's a recurrent story within Indigenous communities. A researcher goes there, produces knowledge, and it only serves him, it only serves the university, and it doesn't serve the community. And the community will never hear about this research again.
So in many ways they outlined my PhD, my academic research project. And they told me, "Look, the most important thing for us is our territory, our land. You must find ways of expressing what it means to us. Secondly, our rights. How we conceive of our rights, and how we would like this to be understood outside of Brazil."
Then Lidiane Krenak, my cacica [chieftain], she said, "Edson, you need to bring our struggle to places we can't reach ourselves. And in that struggle you must defend our cultural rights, your research has to contribute to that".
So when I came to Vienna, I connected with other international Indigenous movements. I came across Cultural Survival at an event here, at a conference. And that led to an invitation to work with them. At first, as a consultant. And then we looked more closely at the needs on the ground, in Brazil, and we worked from that assessment. In my second year working with Cultural Survival, there was a boom around the issue of transition minerals, the minerals that are essential for battery technology, for electric cars, etc...
And this happened for two reasons. First, proposals for new legislation were being discussed in the European Union, in settings like the OECD. Through this legislation, they began to discuss, "How are we going to access the minerals we need for this new digital revolution, for the so-called green energy revolution?" That was the first aspect, the legal aspect.
The second aspect involved listing how many mines they would need, where the mineral deposits lay, and where they were going to launch mining operations. And we realized that the locations of 55% of the mines for these minerals, they were going to directly impact Indigenous Peoples. 55%. "Well, we need to do something about this. We can't let governments and companies make these decisions on their own, when they will have this impact on Indigenous communities."
And we launched this coalition of Indigenous and non-Indigenous international organizations, so that we could stand up to this, so that we could ensure that Indigenous Peoples' rights in this green energy transition can be protected, so that Indigenous Peoples are not left behind in this transition, so that they can contribute to it, and also receive the benefits of this transition.
So that's how one thing led to another, seeking information, always focusing on what the community needs are. That's how this work ended up reaching an international dimension.
MARIANA MARQUES
Can you share a little more with us about the growth of the Indigenous movement in Brazil?
EDSON KRENAK
I divide it in three main periods, the development of the Indigenous movement in Brazil over the last few decades.
There is the period before the 1988 Constitution, which was characterized by a struggle for the rights of Indigenous Peoples and for the recognition their existence. Until the 1988 Constitution, we weren't even fully recognized as human beings. We were seen as subhuman, as inferior, as peoples who needed to be under tutelage.
This first moment of recognition of Indigenous Peoples' existence, it reached its apex with the 1988 Constitution. There, not only was the existence of Brazil's Indigenous Peoples recognized, but also their right to live as they wish. The Constitution recognized the sovereignty of Indigenous Peoples over their lands, resources, language, culture and lifeways. This Constitution was not a gift from the Brazilian government, it was hard-won through Indigenous Peoples' struggle.
Then the second phase was a struggle for the demarcation of territories. This was already contemplated in the 1988 Constitution, and so we needed to have maps recognized in Brazilian documents, in legislation and in public policies. So this was a very important moment. And in fact, it is still going on. But just to be clear, during the first decade of this second phase, land demarcation was just related to the protection of Indigenous cultures.
Only with Rio '92, for example through the voice of the late Paulinho Paiakan, who was a very important Indigenous leader, and one of my spiritual mentors and teachers at the beginning... Unfortunately, COVID-19 ended up taking his life. It was at that time, as Eco '92 was held Brazil, that Indigenous Peoples also affirmed the profound relationship between the demarcation of Indigenous Lands and environmental protection. So that's how a third phase begins, affirming Indigenous Peoples as the guardians of biodiversity.
So nowadays the Indigenous movement in Brazil carries that struggle for the recognition of our existence. It carries the struggle for land, for our traditional territories. And it currently also carries very strongly the message that when the government demarcates Indigenous Territories, it is protecting the environment.
We began sharing our struggles among us. We had, and still have, at the local, regional, national and even international levels, Indigenous meetings and Indigenous assemblies. Many organizations were created. Regional organizations, like APOINME, which is the Association of Indigenous Peoples of the Northeast, the Association of Indigenous Peoples of the Amazon Basin, the Association of Indigenous Peoples of the Pantanal, of the Cerrado, of each biome.
So this movement surges with a lot of strength, from the bottom up. And it has taken on a national dimension. It's not restricted to local and regional organizations fighting for their rights. When we realized that different governments - left, right, center, it doesn't matter - weren't solving Indigenous Peoples' issues, we said, "Wait a minute, the governments are tackling the issues of hunger, of modernization, of industrialization, of education, issues that concern them. But our demands are not being met."
It's even worse than that, as our demands are actually under attack from new political conglomerates. You may be familiar with what is known in Brazil as the "Caucus of the 3 Bs", which stands for bible, bullet and bovine. It includes Christian fundamentalists. I won't say that all Christians are part of it, because we have Christian allies. "Bovine" means the agribusiness people, the cattle industry. And "Bullet" means people related to the military, and these people have a lot of political power in Brazil.
So they got together and proposed an interpretation of the '88 Constitution - which is not only immoral, but has even been declared unconstitutional by the Supreme Court - called the Temporal Framework [Marco Temporal]. According to it, the recognition of Indigenous Peoples' existence can only happen if they were living in their own territories when the '88 Constitution was ratified. This is an attempt to erase our history. A history of forced removal, of violence, of the destruction of our lands, of invasion.
It's a very dangerous interpretation, and it continues to be argued in court. If it goes through, the right to traditional land is transferred to the private sector. Traditional communities will lose their rights, in favor of the private sector. And the private sector is 100% responsible for deforestation, mining, burning and a series of other problems, with very serious environmental impacts in Brazil. And this also impacts communities here in Europe.
By tracing the chain of products that are produced in Brazil and sold here in Europe, you will see that agrotoxins that are banned in Europe are used in Brazil, to produce food that is sold in Europe. You will find food, mineral products and other raw materials that are produced on deforested land, on destroyed land, in destroyed and burnt down forests, that contaminate rivers, being sold in Europe.
And so we kept on building this movement, from the bottom up. Here, "up" represents those instances when we defend our rights in a national or international court, when we bring our struggles to the federal government and the city council. And Indigenous Peoples' participation in these settings is huge now.
Many Indigenous Peoples are realizing that just going to court won't do. We must be part of the court. Convincing politicians won't do. We must become politicians, too. There's no point in trying to lobby the Ministry. We need to have our own Ministry. So the movement has reached a new scale. And today, in Brazil, despite all the limitations, we are perhaps the only country in the world that has a Ministry of State for Indigenous Peoples, led by an Indigenous leader, Sônia Guajajara.
MARIANA MARQUES
Do you think that technology has contributed to young people from different Indigenous communities joining the political struggle for the rights of Indigenous Peoples? And how does Indigenous art, including literature, contribute to the Indigenous movement in Brazil?
EDSON KRENAK
We often say that the heart of the Indigenous community, of Indigenous Peoples, is the territory and the language. Language, like all languages in the world, carries history within it. But language is also a form of technology, of communication technology. And many of our Peoples have various technologies for communicating with each other. And also technologies related to food, technologies related to living well, related to a lifestyle that doesn't harm the environment.
And we have realized that in order to talk to modern man, to the man of today, to talk to today's communities, to talk to the non-Indigenous community, it's important to use other technologies as well. Many people think that when Indigenous Peoples use electronic technologies, for example, they are no longer Indigenous. But this is ignorant. Wearing certain clothes or speaking an Indigenous language doesn't make someone Indigenous. So the opposite is true as well. We use technologies for the community's common good, and also to strengthen our struggle, to help others understand us.
Because since time immemorial, we've had, for example, shamans or pajés, as we call them in Brazil. They would go on many diplomatic journeys and learned other languages. Many communities have always been able to speak 4 or 5 foreign languages. This allowed them to learn about other technologies, innovations and ideas. And it also avoided war, or helped create new forms of relationships in the forest.
So language is very important. Technologies play a fundamental role in amplifying our voice. Because now we no longer need the technology of paper, of books, through which the white man has always published about us. We can now publish books about ourselves. We can use technology to speak of ourselves. We can be here, together with you, using this technology to amplify our voice, to strengthen our work.
The challenge for young people today is to embrace these technologies, without abandoning traditional knowledge, without abandoning the communities.
MARIANA MARQUES
It seems that after the blatant violence and impunity that marked Jair Bolsonaro's rule, Lula's election was seen as a source of hope in the fight to defend Indigenous Peoples' rights in Brazil.
While the creation of the Ministry of Indigenous People and the Indigenous leadership of FUNAI were positive steps, we still continue to witness countless situations that negate this improvement narrative. How would you characterize the current moment that Indigenous communities in Brazil are going through?
EDSON KRENAK
It's very hard to do so. Because it's a complex and very important question. We have to find an answer almost every day.
When you read our legislation, and how Brazil is implementing, or incorporating, international mechanisms to protect Indigenous Peoples and other traditional communities, it is very beautiful. But then you realize that the law, that justice, they have a limit. And that limit is the political limit. And that's why it's no use having strong laws if the political will isn't strong.
The great challenge for the Ministry of Indigenous Peoples in Brazil is to convince Brazil's political will. It's to make this political will - the large sector of the Brazilian community that voted for, approved of, supported and still supports Bolsonaro - aware of our demands, our concerns.
Bolsonaro's four years didn't come out of nowhere. Before Bolsonaro - two, three years before - Dilma Rousseff was impeached. And we had Michel Temer's transitional government, which paved the way for Bolsonaro. In two or three years, Brazil went from being an environmental champion to having one of the worst environmental protection records in the world, under Temer and Bolsonaro. They dismantled all these structures that were protecting the environment and Indigenous Peoples.
And currently, Lula's government has started on a path which, according to him, according to the government, aims first and foremost to rebuild these structures so that they can be effective. Our criticism is that it's happening too slowly. The number one task of the Brazilian President, according to the Constitution, is to demarcate Indigenous Territories. And we're now more than two years into Lula's administration, and he has only demarcated 6 Territories. And there are 14 others, with all the demarcation criteria already met, already complete. 14 Territories that meet every single criteria. These processes are sitting on his desk, just waiting for him to sign, and he's not signing. Nobody knows why.
The Ministry still doesn't have the political strength to force the President, to pressure him to do this. In addition, the Ministry faces another challenge, which is the budget. So that's the problem for many politicians, and for Lula as well. The picture is prettier than the actual work being done. He looked really good in the picture, standing next to Indigenous Peoples. The whole world applauded it. But when it comes to actually creating a Ministry that has the power to make decisions, that has the power to fully operate, he still owes Indigenous Peoples.
For example, the Yanomami People, who live in an area that is bigger than Portugal. They are more or less 30,000 people, and they are protecting this enormous forest, full of life and biodiversity.
And during the Bolsonaro government, they suffered an invasion by 20,000 illegal land grabbers, miners and prospectors. Can you imagine? A population of 30,000 has to face 20,000 miners. And they're coming in small, single-engine planes. They've been building illegal airstrips. They're bringing drugs, they're bringing prostitution, they're bringing weapons, they're bringing diseases that the people there don't know about.
So, in many communities, when you go there, you'll hear horrible stories. Really horrible stories. Of rape, of violence against women and Indigenous children. These illegal miners are in a forest the size of Portugal, and it's very difficult to get them out. A large number have already left. But the government needs resources to maintain security operations there.
And the Guarani people, in Brazil's center-west region, they are surrounded by industrial agriculture, which doesn't want to give up an inch so that they can live their lives. And this industry is responsible for a series of environmental crimes, for crimes against Indigenous people, against Indigenous patrimony. So, in order to solve this problem, the Ministry of Indigenous Peoples needs the support of Brazil's population. It needs to increase its political strength and its resources. And that is very difficult.
We've never had a Ministry. We've never had such a strong political presence as we do now, in 500 years of history. And we've only had this Ministry for two years now. So we need the many people who write about this, myself included, we all need to be a bit patient. The Ministry has existed for two years, after 500 years of devastation, 500 years of violence.
You used the word "hope". It's a very new word for Indigenous Peoples. Many of us don't know this word, "hope". Because we didn't need it. Today, we need this word, because we live in contexts of violence. Our hope reaches for the past. We want to go back to how we were before, in harmony with the environment, developing our lives, our ways of being, of producing and living. Because that brought us peace. So what we want is peace and safety. As we had before.
So it's a bit of an ambivalent position. On the one hand, we need to put pressure on the politicians. And on the other hand, we need to make good use of the benefits arising out of this visibility that we've never had before.
MARIANA MARQUES
As a member of Cultural Survival, you've been able to follow very closely the extraordinary work that Indigenous grassroots organizations do on a daily basis to protect their Territories and the environment.
What makes Indigenous-led grassroots projects so unique? And why is it so crucial to ensure that there are resources and funds, such as Keepers of the Earth, exclusively aimed at supporting these types of projects and grassroots organizations?
EDSON KRENAK
The work of Indigenous communities has several aspects that make these projects extremely important for them.
Firstly, it is an exercise in self-determination and self-governance. It's a full exercise of all their rights. Of their right to live independently, in freedom, to live the way they choose to.
And secondly, these projects strengthen communities that were on the brink of extinction and extremely vulnerable. Communities that were under the threat of genocide, of ecocide. So these projects become, I won't call it a resurrection, but a way of truly rejuvenating these communities. It's an example to the world of how such vulnerable communities have the capacity for resistance and resilience, when they develop these projects.
And the third aspect I'd point out is that we are living through an unprecedented climate crisis. And we're already at that stage where we're saying, "It's too late to prevent it". If you read the newspapers, every week there are disasters connected with climate change and to global warming, taking place around the world. This signals a huge crisis. And the crisis is caused by the extractive, destructive way we develop our lives on the planet.
And Indigenous communities' projects carry a message. The message is, "Look. It is possible to develop ways of life that protect the planet, that protect local economies, that protect the most vulnerable species, and they can bring life, peace, security and joy to the communities." Because the future is communal. The future is ancestral, as we say. It's the traditional forms of community life that are really going to save the planet. If it is in fact possible, at this point, to save the planet. Or rather, to save humanity.
Because, actually, as Ailton Krenak likes to say, it is humanity that is threatened by climate change. The planet will live on. It will undergo all these changes, and it will adapt. It will change, it will be transformed. But are we capable of adapting and transforming as quickly? We're seeing that we're not capable. With all these disasters happening, we're just not. So Indigenous-led projects are very rich, because they come up with solutions that are both local and global.
MARIANA MARQUES
An important part of your work is rooted in garnering international visibility for Indigenous Peoples and building international alliances to strengthen the movement.
Would you say that a growing number of people are becoming aware of the struggles of Indigenous Peoples, and becoming allies, in Europe, for example? Is there increased recognition of the role that colonialism has played and continues to play in the lives of Indigenous communities?
EDSON KRENAK
One aspect of colonialism was the creation of laws, or public policies, or legislation, really, that could justify its actions. And what we see is that the European Union, for example, and blocs of countries at the geopolitical level, they create a lot of international mechanisms, international laws. And part of our job is to look at these laws, criticize these laws, and try to convince our allies, and the politicians here in Europe, to change these laws.
I'll give you a very specific example, which is this new European Union directive on sustainability and business that deals with supply chain issues, and the raw materials supply chain. We fought very hard for them to put in place stronger mechanisms that can protect the environment and Indigenous Peoples. That can be done, for example, by forcing companies that do business outside of Europe to respect the rights of Indigenous communities to Free, Prior and Informed Consultation.
Because these consultations are a mechanism created by international law. Indigenous Peoples fought really hard to achieve this, to force companies and states to consult communities before establishing any project on their lands, in their territories. There was a big struggle, involving a lot of lobbying and discussions in the European Union, in the European Council, to try to prevent this consultation from being included in the final legislation. It ended up being mentioned in it. Is that a step forward? It is. But we wanted it to be in the actual text of that new directive, and also in the so-called Raw Materials Act, this new legislation, so that it would truly respect Indigenous Peoples and create stronger mechanisms to protect them.
So one of the things we're doing is trying to convince people to become our allies, here in Europe. As a way to strengthen our advocacy work with these national and international legislative bodies here in Europe. But we also reach out to large companies. For example, car companies, and car factories that purchase minerals. Supermarket chains that purchase fruit. Pharmaceutical companies that get supplies from Brazil, and specifically from Indigenous communities and Indigenous territories. And we ask them to implement due diligence mechanisms.
We have had some success. It's still not enough, but it's important. Because it kind of allows us to get one foot in the door, and that is a source of hope for the future. That's important. I've been collecting some positive, optimistic experiences when it comes to forging alliances here in Europe.
We have found that many organizations, and a large part of civil society, understand that Indigenous Peoples' struggle is their struggle too. That it is a struggle for all of humanity, sharing the same boat, sailing in the same sea. And anything that happens to that boat, and on that sea, it will impact the whole world.
MARIANA MARQUES
And how do you get the message across about the common challenges that Indigenous communities face, while at the same time celebrating the enormous heterogeneity and plurality that exists among the different Indigenous Peoples of Brazil, and of the world? How do you balance these aspects?
EDSON KRENAK
It's very difficult. There are times when I ask myself that question too. But it's just like what happens in a big family. There are all these differences, but we always think, "What unites us is greater and more important than what separates us". These separations are not all negative. There are many differences that are very positive. But what unites us is this love for Mother Earth. What unites us is this love and respect for what is human, respect for the different species, respect for biodiversity. This unites us all, it unites all Indigenous Peoples.
There are some sectors of society around the world for whom, unfortunately, the environment and biodiversity are not important. Big extractive companies, for example. But Indigenous Peoples have learned - even though we speak different languages - to use a common language when it comes to defending our rights.
Even the "Indigenous Peoples" terminology, many communities still dislike it. But they understand that the term "Indigenous Peoples" is connected to political struggle, to a context of interaction, of power relations with the state, with companies, with large corporations. So, in this context, we understand it.
MARIANA MARQUES
We know that a very significant part of essential transition minerals are located within Indigenous territories. This is an issue that SIRGE Coalition, of which you are a member of the executive committee, has been tirelessly dedicated to.
We also know that environmental protection policies, such as the much discussed "30x30" agenda, can lead to the forced eviction of Indigenous communities from their territories, in the name of an idea of conservation that excludes the presence of human beings in these protected areas.
How crucial is it to bring the reality of Indigenous Peoples into international debates on climate and energy transition, to ensure that this process is fair, based on the defense of human rights, and immune to the worst greenwashing instances?
EDSON KRENAK
SIRGE Coalition has a very strong strategy, in the sense that it tackles different areas. We have members who work directly with mining corporations. Others work directly with banks and investors. Others, like Cultural Survival, work directly with Indigenous communities. We have organizations that focus their work on the climate debate.
So the most important thing for us is to bring the demands and needs of Indigenous Peoples, their story, to these places. When we are able to show what is happening in Indigenous territories, that becomes our most powerful weapon.
I'll give you an example. A large company came to us, in March, and showed us how the company's policies on the environment and sustainability perfectly and fully followed all the guidelines. "Oh, OK, good. Compared to other companies, compared to the government, or even compared to the current legislation, you're doing fine. Let's talk to the communities living next to your projects". And when we talk to the communities, it's a totally different story.
The communities haven't been consulted, as is happening right now in Brazil in relation to lithium, to the implementation of lithium projects. In the mining environmental impact reports, which the mining company sold - "sold" in the sense of "shared" - to the investors, there were no major environmental impacts. But in the territory, the community showed them to me. We walked around, and they said, "Look, five years ago, we had a river here, a stream here. Now it's gone. It's dried up". They said, "Edson, the children used to walk here, they used to play in this area, in this street, peacefully. Nowadays they can't do that anymore, because bats come to attack them every day. Bats are upset, stressed, because of the mining company's presence."
Greenwashing won't be pointed out by an auditing company. It won't be identified through certification protocols, which are currently multiplying due to these transition minerals. Almost every week we hear about a new certification, a new standardization. Only local communities and Indigenous communities can do that. Indigenous communities possess data, lots of it.
And not just data. They also have the solutions. Because in those places where they have succeeded, even if in simple and small ways, they have been able to protect the things that protect life. So that's the way Indigenous communities have been fighting back.
And I don't need to tell you that it's almost unfair, this fight. Because these communities, not only are they the most impacted by climate change, they are the ones reaping the least benefits from these transition and development policies. They receive almost no funding. There are almost no financial mechanisms or climate change mitigation mechanisms available to them. What Indigenous communities are still able to do is almost miraculous.
Because there is no insurance against environmental disaster in their communities, but there is a million-dollar insurance for a mining company. There is no powerful investor behind the community's environmental projects, but there are national and international banks investing in mining companies. So this is our struggle. And that's why I appreciate the work that Azimuth is doing, amplifying this issue, asking these very important questions, and sharing about what is happening, and how these issues are developing.
MARIANA MARQUES
Thank you for your words, Edson.
I was thinking of our listeners in Europe, for example, who may be accessing more testimonies from Indigenous voices, and becoming more aware of the struggle to protect Indigenous Peoples' rights.
Still, these listeners can still ask themselves, "If I'm so far away, what can I do?" In your opinion, what are the best ways of becoming an ally of Indigenous Peoples, currently?
EDSON KRENAK
The best answer would be, "Come and spend some time in our communities, and learn from us, and join our fight there". But I know that's impossible, because the communities are small, they're vulnerable, they have many challenges.
So the best way to start would be to learn about what Indigenous communities are doing. Learn about Indigenous organizations. Learn about European operations and activities that impact Indigenous communities. Support political and social projects that support these political communities.
And, of course, invite Indigenous people to come speak here. There are, not only in Brazil, but all over the world, Indigenous people, Indigenous leaders, Indigenous women, wonderful Indigenous youths, who are ready to share their stories, to teach, to work together and collaborate. So we need more collaboration.
TRANSCRIÇÃO EM PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Nos últimos anos, temos assistido a um ressurgimento do movimento Indígena a nível global. As novas tecnologias têm permitido que a enorme diversidade de Povos Indígenas do mundo ganhe mais visibilidade, e que o faça ancorada na capacidade de construir as suas próprias narrativas sobre o seu passado, presente e futuro - uma mudança tectónica face a uma história que ao longo dos séculos foi definida e mantida pelo Ocidente.
Esta nova visibilidade tem criado pontes de solidariedade entre os Povos Indígenas, unidos em torno dos desafios comuns que enfrentam, mas também das soluções comprovadas que as suas cosmovisões oferecem para um futuro sustentável e mais justo para a humanidade - basta pensar nos estudos que demonstram a relação estreita que existe entre a gestão Indígena dos territórios e a preservação da biodiversidade.
Mas este ressurgimento das causas Indígenas está também a acontecer junto dos não-Indígenas, um pouco por todo o mundo. E a uma visão quase museológica, que cingia os povos Indígenas a um passado pré-colonial e à sua subsequente destruição por esse processo, opõe-se uma consciencialização crescente das sociedades, culturas e línguas Indígenas como vivas, vibrantes e indispensáveis para a sobrevivência do nosso planeta.
Mais do que nunca, torna-se essencial fortalecer este ressurgimento do movimento Indígena, em face das políticas de transição energética e de proteção ambiental definidas internacionalmente. Vivemos um momento crucial para garantir que as bases do nosso futuro comum estejam assentes na defesa dos Direitos Humanos, e muito particularmente nos Direitos dos Povos Indígenas, em cujos territórios se encontram protegidos recursos naturais e índices de biodiversidade indispensáveis ao equilíbrio dos ecossistemas.
No trabalho do Edson Krenak, o nosso convidado de hoje, todas estas questões se entrecruzam, criando um percurso singular de luta pelos direitos dos Povos Indígenas. Edson é Advocacy Coordinator na Cultural Survival, onde também guia o trabalho da organização no Brasil. Está ainda envolvido na coordenação no fundo Indígena Keepers of the Earth, através do qual a Cultural Survival apoia projetos Indígenas de proteção ambiental e soberania territorial.
A par deste trabalho de capacitação e apoio a organizações Indígenas, Edson tem dedicado a sua vida à divulgação das culturas Indígenas (que inclui a produção do seu premiado trabalho como autor), à promoção de uma educação descolonizadora da história, e à criação de alianças que fortaleçam o movimento Indígena, tanto no Brasil como internacionalmente. É de destacar a sua atuação no comité executivo da SIRGE Coalition, que tem desenvolvido um importante trabalho no sentido de garantir que os direitos dos Povos Indígenas são respeitados nas políticas de extração dos minerais essenciais à transição energética. Edson está atualmente a terminar o doutoramento em Antropologia Legal pela Universidade de Viena, na Áustria.
MARIANA MARQUES (AZIMUTH WORLD FOUNDATION)
Edson, muito obrigado por estar hoje aqui connosco. Eu começava por pedir que nos contasse um pouco mais sobre o seu percurso, sobre a comunidade, como aconteceu o seu envolvimento no ativismo pelas causas dos Povos Indígenas, e como é que ele foi evoluindo, do nível local e comunitário para o nível nacional, no Brasil, e para o nível internacional.
EDSON KRENAK
Como muitos Indígenas que vivem na cidade, eu como que busco coletar os cacos da nossa história. Porque a história dos Povos Indígenas em muitos lugares, ela não existe como uma narrativa linear, uma narrativa fácil de ser encontrada. É uma narrativa, é uma história, que você precisa fazer. É um quebra-cabeças, que você pega várias partes e tenta colocar junto. Por causa das ações do tempo colonial, do Estado, que nem sempre é um Estado que realmente faz seu trabalho como protetor dos direitos das minorias, dos direitos dos Povos Indígenas.
Minha família, ela é uma família que se tornou uma família de refugiados. Uma família de pessoas que tiveram que sair dos seus territórios tradicionais, e buscar viver em outros lugares, como muitos Povos Indígenas no Brasil.
O povo Krenak, ele não vive inteiramente no território tradicional, porque parte dele, mais da metade, teve que sair para morar em outras áreas, por causa de empreendimentos minerários, como o da Vale, da enorme companhia multinacional de ferro no Brasil. E depois de muitos conflitos, e violência, e problemas, muitas famílias decidiram ir buscar outro lugar para poder se proteger, e proteger os filhos.
Então, quando eu nasci, nós nascemos já fora do contexto do território tradicional. E para meu pai, quando ele viu aquele monte de filhos que ele tinha já, - nós somos uma família grande, de 8 filhos, eu tenho 4 irmãos e 4 irmãs - ele falou assim: "Olha, é muito difícil ser Indígena no Brasil. É melhor a gente abraçar totalmente a identidade brasileira, e deixar esse negócio de ser Indígena de lado."
Mas as visitas à terra tradicional, as histórias familiares, falando com a tia, com o tio, acabaram deixando muitos fios sem ligação na minha história. E eu comecei, quando adolescente, quando jovem, a fazer perguntas sobre os nossos ancestrais Indígenas. E fui reconectando esses fios. Então o meu pai, embora reticente, por causa da violência, por causa dos ataques, por causa da vergonha, por causa de tantos desafios de ser Indígena no Brasil, apesar de tudo isso, a gente acabou voltando aos poucos para as nossas origens.
E aí eu visitei a nossa aldeia Krenak. Se chama Terra Indígena Vanuire, no interior de São Paulo, que é uma Terra de vários Povos Indígenas. É uma Terra reconhecida, demarcada, tudo direitinho, mas muito pequenininha, onde vivem 7 povos Indígenas - um deles é o povo Krenak - que sofreram a diáspora nos anos 40, 50. Há 70, 80 anos atrás. Então, vendo essa realidade, isso, claro, me chamou muito a atenção.
Fui para a universidade e, observando essa realidade, eu comecei a entrar em contato com estudantes Indígenas, líderes Indígenas, ativistas Indígenas, e a procurar saber como é que eu posso fortalecer a identidade novamente, da minha própria família, mas também da minha própria comunidade, do meu próprio Povo.
Então, foi assim que eu comecei aos poucos me envolvendo com o movimento Indígena. E o grande mestre - um dos dois grandes mestres da minha história - é o Daniel Munduruku, escritor Indígena brasileiro. Foi quando ele nos visitou na universidade, onde eu estava estudando, que apresentou o movimento literário Indígena. O movimento de ativismo pela literatura.
Aí, eu participei de uma oficina com ele. Ele viu um texto meu, de uma história que meu pai, meu tio, sempre contavam. Essa história está no meu primeiro livro, que ganhou um prémio. Se chama "O Sonho de Borum". E quando ele leu essa história, falou assim: "Edson, essa história, ela é linda. Ela precisa de ser compartilhada". E aí, a gente publicou o livro juntos.
Entrei em contato com o Ailton Krenak, que também estava muito envolvido com o movimento de literatura Indígena, nesse momento. E foi através de redes, de ativistas, de movimentos - há muitos movimentos Indígenas no Brasil - que a gente foi ampliando o nosso trabalho, o nosso contato, e ampliando a luta, também.
Então, fundamentalmente, a minha história começa no movimento de literatura Indígena, de escritores Indígenas. Unidos nesse amor pela histórias que nos definem, pelas histórias da natureza, pelas histórias que falam das nossas relações profundas e ancestrais com o meio ambiente.
A gente percebeu nesse momento, de encontro com escritores Indígenas que visitavam escolas e universidades no Brasil, que existia muito preconceito, estereótipos, inclusive racismo. Porque as pessoas não conheciam os Indígenas. Muitos lugares, as pessoas pensavam que os Indígenas nem existiam mais, que estavam somente presentes nos livros.
Aí, a gente começou uma caravana de escritores Indígenas. Se chamava Mekukradja, que é um nome que significa "transferindo conhecimento", ou "compartilhando conhecimento", em língua Kayapó. E nós começámos a visitar escolas, universidades, institutos culturais, comunidades, para contar histórias Indígenas, e compartilhar as nossas perspectivas, e esclarecer quem são os Povos Indígenas. Nós estamos ainda aqui. Nós sobrevivemos. Sobrevivemos os tempos coloniais, os tempos da ditadura. Nós sobrevivemos o século XX, e estamos aqui no século XXI. E estamos querendo ter relações melhores com a sociedade ao nosso redor.
E aí se tornou nacional, porque as nossas visitas foram em todo o país. Visitando, a demanda cresceu. O número de escritores também cresceram. A gente ia nas aldeias, nas comunidades, e descobria escritores, talentos, artistas, contadores de histórias, lá. E trazia para essa nossa caravana.
E aí teve uma vez que nós sediamos um evento internacional de escritores Indígenas, no Brasil. A gente recebeu escritores Indígenas do Chile, do Canadá, de outros países da América Latina. E a gente percebeu que tinha vários aspectos da nossa história que eram comuns.
E eu passei a estar curioso a respeito dos Povos Indígenas de outros países, e decidi fazer o meu doutorado fora do Brasil. Fui buscar universidade. Foi muito difícil, porque muitas universidades do Brasil, e fora do Brasil, eles ainda têm uma dificuldade de entender a dinâmica dos conhecimentos Indígenas, essas novas e diferentes maneiras de ver o conhecimento da ciência, as epistemologias Indígenas. Óbvio que nós vemos o conhecimento. E aí, por algum mistério do universo, eu posso dizer assim, eu acabei chegando aqui em Viena, para estudar na Universidade de Viena.
E claro que quando eu estava trabalhando no meu projeto de doutorado, eu precisaria também de conversar com as comunidades. Porque a pesquisa Indígena, ela não é individual. Ela não é um projeto individual do pesquisador. Mas a pesquisa Indígena, a gente até chama uma cerimônia, de construir um conhecimento coletivo e que possa atender as demandas coletivas. E conversando com a minha comunidade, com outras comunidades do Brasil, eu perguntei para eles: "O que é importante eu pesquisar no meu doutorado, para vocês? O que é que seria relevante para a comunidade?"
Porque a gente vê muita pesquisa, uma pesquisa muito colonizadora, aqui. Está sempre presente na história das comunidades Indígenas que o pesquisador vai lá, produz o conhecimento, e só serve para ele, só serve para a universidade, e não serve para a comunidade. E a comunidade nunca vai ouvir falar dessa pesquisa de novo.
Então, eles traçaram, vamos dizer assim, os outlines para a minha pesquisa, para a minha investigação acadêmica. E me falaram: "Olha, o que é importante é o nosso território, nossa Terra. Tem que encontrar maneiras de expressar o que isso significa para a gente. Segundo, os nossos direitos. E como é que a gente entende isso, como é que a gente gostaria que isso fosse entendido fora do Brasil."
Então, a minha cacica, a Lidiane Krenak, ela disse: "Edson, você precisa lutar onde a gente não pode ir agora lutar. E para fazer essa luta, você precisa defender os nossos direitos culturais, criar uma pesquisa que possa contribuir para isso".
Então, quando eu vim para Viena, eu passei a conhecer outros movimentos Indígenas internacionais. Eu conheci a Cultural Survival num evento aqui, numa conferência. E eles me convidaram para trabalhar. A princípio, como consultor para eles. E depois vimos as necessidades no campo, no Brasil, e fomos trabalhar. No segundo ano, depois de 2 anos trabalhando na Cultural Survival, explodiu essa questão dos minerais de transição, essa questão dos minerais importantes para a tecnologia das baterias, carros elétricos, etc…
E explodiu por dois contextos. Primeiro, as propostas de novas legislações na União Europeia, em lugares como o OECD. Eles começaram a discutir essa legislação: "Como é que a gente vai remanejar os minerais que a gente precisa para essa nova revolução digital, da chamada energia verde?" Esse é o primeiro aspecto, o aspecto legal.
O segundo aspecto foi que eles listaram quantas minas precisariam, onde estavam os minerais, e onde eles iam abrir essas minas. E percebemos que 55% das minas dos minerais necessários iam impactar diretamente os Povos Indígenas. 55%. "Mas puxa, a gente precisa fazer alguma coisa a respeito disso. A gente não pode deixar que os governos e as empresas decidam sozinhos o que vai impactar as comunidades Indígenas".
E aí, nós começamos essa coalizão de organizações internacionais Indígenas e não-Indígenas, para fazer frente, para garantir que os direitos dos Povos Indígenas nessa transição para uma energia verde possam ser protegidos, também. Para que os Indígenas não fiquem para trás nessa transição. Que eles possam contribuir, e também receberem os benefícios dessa nova energia.
Acabou uma coisa puxando a outra, buscando informação, colocando sempre o foco no que a comunidade precisa. E foi assim que esse trabalho acabou alcançando uma dimensão internacional.
MARIANA MARQUES
Pode partilhar connosco um pouco mais sobre o crescimento do movimento Indígena no Brasil?
EDSON KRENAK
Eu divido em três momentos, o crescimento do movimento Indígena no Brasil, nas últimas décadas.
O momento antes da Constituição de 1988, que era o momento de luta por direitos, por reconhecimento da existência Indígena. Porque até à Constituição de 1988, nós não éramos reconhecidos, nem mesmo como seres humanos completos. Éramos vistos como sub-humanos, como menores, como povos em tutela.
Esse primeiro momento, do reconhecimento da existência, ele teve o seu ápice na Constituição de 1988, que reconheceu, não somente a existência dos Povos Indígenas do Brasil, mas o direito deles de viverem como eles querem. O reconhecimento da soberania desses Povos sobre suas terras, os recursos, a língua, a cultura, seus modos de vida. Não é uma Constituição que foi dada pelo governo brasileiro, mas foi conquistada, exigiu muita luta.
Depois, a segunda fase, foi uma fase de luta por demarcação de territórios. Já é contemplada na Constituição de '88. A gente precisava de ter esses mapas reconhecidos nos documentos, na legislação, nas políticas públicas do Brasil. Então, teve esse momento muito importante. Que, na verdade, ele não acabou. Mas só para deixar bem claro, que até à primeira década dessa segunda fase, a demarcação de terra era para a proteção das culturas Indígenas.
Só que com o Rio '92, com a voz do saudoso, por exemplo, Paulinho Paiakan, que foi um líder Indígena muito importante, foi um dos meus tutores espirituais e mestres no início… Infelizmente, o COVID-19 acabou ceifando a vida dele. Nesse momento, da Eco '92 do Brasil, os Povos Indígenas apresentaram que a demarcação de Terras Indígenas tinha uma relação profunda com a proteção do meio ambiente. Então, essa terceira fase, ela começa como os Povos Indígenas como os guardiães da biodiversidade.
Hoje, o movimento Indígena no Brasil carrega a história de reconhecimento das nossas existências. Carrega a luta pela terra, pelos territórios tradicionais. E está trazendo agora, com toda a força, essa mensagem, que quando o governo demarca Terra Indígena, ele está protegendo o meio ambiente.
Nós começámos a compartilhar uns com os outros. Nós temos, no nível local, regional, nacional, e até Internacional, reuniões Indígenas, assembleias Indígenas. Criámos muitas organizações. Organizações regionais, como a APOINME, que é a Associação dos Povos Indígenas do Nordeste, a Associação dos Povos Indígenas da Conca Amazônica, a Associação dos Povos Indígenas do Pantanal, do Cerrado, de cada bioma.
Então, esse movimento, ele vem com muita força, de baixo para cima. E ele assume um aspecto nacional. Não somente organizações locais e regionais, lutando pelos seus direitos. Quando a gente percebe que a mudança de governos - de esquerda, de direita, de centro, não importa - não estava resolvendo nada para os Povos Indígenas: "Espera aí, os governos estão resolvendo o problema da fome, o problema de modernização, o problema de industrialização, de educação deles. Mas as nossas demandas não estão sendo atendidas".
E o pior de tudo, elas estão sendo, na verdade, atacadas, por novos conglomerados políticos. Você deve conhecer o que se chama no Brasil "a bancada dos 3 B". Bíblia, bala e boi. Que são fundamentalistas cristãos. Não vou dizer que são todos os cristãos, porque temos cristãos que são aliados. O "boi", que são o pessoal do agrobusiness, da indústria do agro. E também do pessoal da "bala", o pessoal dos militares. O pessoal que tem uma força política muito grande no Brasil.
Então, eles se aliaram e propuseram interpretações à Constituição de '88, - que não é somente imoral, mas até mesmo já declarada pela Suprema Corte como inconstitucional - o chamado Marco Temporal. Que reconhece a existência dos Povos Indígenas, somente se eles estavam, durante a Constituição de '88, vivendo nos seus próprios territórios. É uma tentativa de apagamento da nossa história. Uma história de remoção forçada, de violência, de esbrulho das nossas terras, de invasão.
É uma interpretação muito perigosa, que ainda está tramitando lá. Ela transfere para o setor privado o direito à terra tradicional. Então, não são as comunidades tradicionais que têm esse direito, mas o setor privado. O setor privado é responsável 100% pela desflorestação, mineração, queimas e uma série de outros problemas, de impactos ambientais seríssimos no Brasil. E que impacta também a comunidade aqui, na Europa.
Se você traça a cadeia de produtos que são produzidos no Brasil, e são vendidos aqui, na Europa, você vê: agrotóxicos que são proibidos aqui, são usados lá, para vender alimento aqui. Alimento, e produtos minerais, e outras matérias primas que são produzidas lá, que são produzidos em terras desflorestadas, em terras destruídas, em florestas destruídas, queimadas, rios contaminados, são vendidos na Europa.
Então, a gente foi nesse movimento, da base para cima. No sentido de que "cima" é quando a gente vai fazer defesa dos nossos direitos na corte nacional, na corte internacional, no governo federal, na câmara. E a gente vê uma participação política enorme dos Povos Indígenas.
Muitos percebendo que não adianta só ir na porta da corte. A gente precisa ser parte da corte. Não adianta convencer políticos. A gente tem que ser político, também. Não adianta a gente tentar fazer um lobby no Ministério. A gente precisa ter o nosso Ministério, também. Então, esse movimento alcançou essa proporção. E hoje, no Brasil, apesar de todos os aspectos limitantes, nós somos talvez o único país do mundo que tem um Ministério de Estado para os Povos Indígenas, liderado por uma líder Indígena, que é a Sônia Guajajara.
MARIANA MARQUES
As tecnologias têm contribuído para que os jovens das diferentes comunidades Indígenas possam estar neste processo da luta política pelos direitos dos Povos Indígenas? E como é que a arte Indígena, incluindo a literatura, ajudam no fortalecimento do movimento Indígena no Brasil?
EDSON KRENAK
A gente costuma dizer que o coração da comunidade Indígena, do povo Indígena, é o território e a língua. A língua, como todas as línguas do mundo, ela traz em si a história. Mas a língua também é uma forma de tecnologia, tecnologia de comunicação. E os muitos dos nossos povos, eles têm várias tecnologias para se comunicar uns com os outros. E também tecnologias relacionadas com a comida, tecnologias relacionadas com o bem viver, que é esse estilo de vida que não prejudica o meio ambiente.
E a gente percebeu que para falar com o homem moderno, com o homem de hoje, para falar com as comunidades de hoje, para falar com a comunidade não-Indígena, é importante usar outras tecnologias também. Muita gente pensa que quando Povos Indígenas usam tecnologias electrónicas, por exemplo, eles estão deixando de ser Indígenas. Mas isso é uma ignorância. Não é porque uma pessoa usa uma roupa ou fala uma lingua Indígena que essa pessoa vai ser Indígena. Da mesma forma, o contrário. Então, nós usamos as tecnologias para o bem comum da comunidade, e para também fortalecer a nossa luta, fazer com que o outro nos compreenda.
Porque desde tempos imemoriais, nós temos, por exemplo, os xamãs ou os pajés, como chamamos no Brasil. Eles faziam várias viagens diplomáticas, aprendiam outras línguas. Muitas comunidades sempre falaram 4, 5 outros idiomas. Era uma forma de aprender outras tecnologias, outras inovações, outras ideias. E também de evitar a guerra, ou de criar novas formas de relações na floresta.
Então, a língua é muito importante. As tecnologias, elas têm um papel fundamental, de ampliar a nossa voz. Porque agora nós não precisamos mais da tecnologia do papel, do livro, que o homem branco sempre usou para publicar a nosso respeito. Hoje, nós podemos publicar livros a nosso respeito. Hoje, nós podemos usar tecnologias a nosso respeito. Nós podemos estar aqui, junto com você, usando essa tecnologia para ampliar a nossa voz, fortalecer o nosso trabalho.
O desafio dos jovens, hoje, é abraçar essas tecnologias, sem abandonar o conhecimento tradicional, sem abandonar as comunidades.
MARIANA MARQUES
Depois da enorme violência e impunidade que marcaram a governação de Jair Bolsonaro, a eleição do Lula foi vista como uma fonte de esperança na luta pela defesa dos direitos dos Povos Indígenas no Brasil.
A criação do Ministério dos Povos Indígenas e a liderança Indígena da Funai foram indiscutivelmente passos positivos, mas continuamos a assistir a inúmeras situações que negam esta narrativa de melhoramento. Como é que caracteriza o momento presente que atravessam as comunidades Indígenas no Brasil?
EDSON KRENAK
É difícil fazê-lo. É uma pergunta complexa e muito importante. A gente precisa respondê-la quase todos os dias.
Porque se você lê a nossa legislação, e como o Brasil está implementando, ou está incorporando, mecanismos internacionais de proteção dos Povos Indígenas e outras comunidades tradicionais, é muito bonito. Mas aí, a gente percebe que a lei, a justiça, tem um limite. E o limite dela é o limite político. E é por isso que não adianta ter leis fortes, se a vontade política não é forte.
Então, o grande desafio do Ministério dos Povos Indígenas do Brasil é convencer a vontade política do Brasil. É conscientizar essa vontade política - o grande setor da comunidade brasileira que votou, e aprovou, e apoiou, e ainda apoia Bolsonaro - a respeito das nossas demandas, a respeito das nossas preocupações.
Os 4 anos de Bolsonaro, eles não vêm sozinhos. Antes do Bolsonaro - 2, 3 anos antes - a Dilma Rousseff tinha sofrido o impeachment. E nós tivemos um governo de transição do Michel Temer, que preparou o caminho para o Bolsonaro. O Brasil foi em 2, 3 anos, de campeão do meio ambiente, para um dos piores números de proteção do meio ambiente no mundo, durante o governo do Temer e do Bolsonaro. Eles desmantelaram todas essas estruturas de proteção do meio ambiente e dos Povos Indígenas.
E hoje, o governo Lula, ele começou uma trajetória que, segundo ele, segundo o governo, é de primeiro refazer essas estruturas, para que realmente possam fazer o seu trabalho. Nossa crítica é que está muito devagar. O objetivo número um do Presidente da República, segundo a Constituição do Brasil, é demarcar Terras Indígenas. E agora, mais de 2 anos depois do governo, ele demarcou somente 6. E tem 14, com todos os critérios para a demarcação de Terras Indígenas já preenchidos, já completos. Estão lá na mesa dele, esperando só para ele assinar, e ele não está assinando. Ninguém sabe porquê.
O Ministério não tem ainda força política para forçar o Presidente, pressionar o Presidente para fazer isso. Além disso, o Ministério tem outro desafio, que é orçamento. Então, esse é o problema de muitos políticos, e do Lula também. É mais bonita a fotografia, do que o trabalho mesmo a ser feito. Ele ficou muito bonito na fotografia com os Povos Indígenas. O mundo inteiro aplaudiu. Mas na hora de realmente criar um Ministério que tenha poder de decisão, e tenha poder de operação, está ainda devendo para os Povos Indígenas.
Por exemplo, o povo Ianomâmi, que vive numa área que é maior que o país de Portugal. Eles são mais ou menos 30.000 pessoas. Eles vivem protegendo essa floresta enorme, cheia de vida, de biodiversidade.
E eles sofreram, durante o governo Bolsonaro, uma invasão de 20.000 grileiros, mineradores, garimpeiros ilegais. Imagina, uma população de 30.000 tem que enfrentar 20.000 garimpeiros. E eles vêm trazendo aviões pequenos, monomotores. Eles vêm construindo pistas de pouso ilegais. Eles vêm trazendo droga, vêm trazendo prostituição, vêm trazendo armas, vêm trazendo doenças, que os povos daí não conhecem.
Então, em muitas comunidades, você vai ver lá, tem histórias horríveis. Tão horríveis. De estupro, de violência contra mulheres e crianças Indígenas. Eles estão numa mata do tamanho de Portugal, e é muito difícil tirar os invasores de lá. Uma grande parte já saiu. Mas o governo precisa de recursos, para manter a segurança.
E o povo Guarani, no centro-oeste do Brasil, eles estão cercados por essa agricultura industrial, que não quer ceder 1 milímetro, para que eles possam viver. E que é responsável por uma série de crimes ambientais, crimes contra a pessoa Indígena, contra o patrimônio Indígena. Então, para resolver esse problema, o Ministério dos Povos Indígenas precisa de apoio da população do Brasil. Precisa de mais força política e de recursos. E é muito difícil.
A gente nunca teve um Ministério. A gente nunca teve uma presença política tão forte como agora, em 500 anos de história. E nós só temos 2 anos de Ministério. Então, muitos que escrevem sobre isso, e até eu mesmo, a gente precisa ser um pouco paciente. São somente 2 anos de Ministério, em 500 anos de devastação, 500 anos de violência.
Você usou uma palavra, "esperança". Uma palavra que é muito nova, para os Povos Indígenas. Muitos de nós desconhecemos essa palavra, "esperança". Porque nós não precisávamos dela. Hoje, a gente precisa dessa palavra, porque a gente vive em contextos de violência. A nossa esperança, ela vai em direção ao passado. A gente quer voltar a como nós estávamos antes, em harmonia com o meio ambiente, desenvolvendo nossas vidas, nossas maneiras de ser, de produzir, de viver. Porque aquilo trazia paz para a gente. Então, o que a gente quer é paz, é segurança. Como nós vivíamos antes.
É uma posição um pouco ambivalente. Por um lado, a gente precisa pressionar os políticos. E por outro lado, a gente precisa usar bem os benefícios dessa visibilidade que a gente nunca teve antes.
MARIANA MARQUES
Enquanto membro da Cultural Survival, tem tido a oportunidade de acompanhar de muito perto o trabalho extraordinário que organizações comunitárias Indígenas fazem diariamente para proteger os seus territórios e o ambiente.
O que é que torna únicos os projetos liderados pelas comunidades Indígenas? E porque é que é tão fulcral garantir que há recursos e fundos, como o Keepers of the Earth, destinados a apoiar exclusivamente este tipo de projetos e organizações de base?
EDSON KRENAK
O trabalho das comunidades Indígenas, ele tem vários aspectos que tornam esses projetos importantíssimos.
Primeiro, é um exercício da autodeterminação, da auto-governança. É um exercício em full, de todos os seus direitos. Direitos de viver independentes, em liberdade, vivendo como eles querem.
E, segundo, esses projetos, eles fortalecem comunidades que estavam em extinção, vulneráveis. Que estavam sob a ameaça de genocídio, de ecocídio. É um projeto de, não vou chamar de ressurreição, mas de realmente rejuvenescimento dessas comunidades. É um exemplo para o mundo, de como comunidades tão vulneráveis têm capacidade de resistência, de resiliência, de desenvolver esses projetos.
E o terceiro ponto, ou razão, é porque nós estamos vivendo uma crise climática sem precedentes. E nós já estamos no ponto de dizer: "Já é tarde demais para prevenir". Se você lê os jornais, cada semana tem um desastre relacionado com a mudança climática, com o aquecimento global, acontecendo no mundo. Isso mostra uma crise enorme. E a crise é causada por essa maneira extrativista, destruidora, como a gente desenvolve a nossa vida no planeta.
E os projetos das comunidades Indígenas, eles têm uma mensagem. A mensagem é: "Veja, é possível desenvolver formas de vida que protejam o planeta, e que protejam a economia local, que protejam as espécies mais vulneráveis, e que podem trazer vida, paz, segurança e alegria para as comunidades." Porque o futuro é comunitário. O futuro é ancestral, como a gente diz. São as formas tradicionais de vida comunitária que vão realmente salvar o planeta. Se é que é possível, nesse momento, salvar o planeta. Ou salvar a humanidade.
Porque, na verdade, como o Ailton Krenak gosta de dizer, quem está sob ameaça é a humanidade, com a mudança climática. O planeta vai continuar. E ele vai ter todas essas mudanças, vai se adaptar, vai mudar, vai se transformar. Mas será que nós somos capazes de nos adaptar e de nos transformar tão rapidamente? A gente está vendo que nós não somos capazes. Com todos esses desastres acontecendo, não somos. Então, os projetos de comunidades Indígenas, eles são muito ricos, porque eles trazem soluções locais e globais.
MARIANA MARQUES
Há uma importante parte do seu trabalho que passa por dar visibilidade internacional aos Povos Indígenas, e por criar alianças internacionais que fortaleçam este movimento.
Pode dizer-se que há cada vez mais pessoas interessadas na luta dos Povos Indígenas, e mais aliados, por exemplo na Europa? Haverá um reconhecimento cada vez mais profundo sobre o papel que o colonialismo teve e continua a ter nas vidas das comunidades Indígenas?
EDSON KRENAK
Um aspecto do colonialismo foi a criação de leis, de políticas públicas, de legislação, que pudesse justificar suas ações. Então, o que nós temos visto na União Europeia, por exemplo, e nos blocos de países no nível geopolítico, eles criam muitos mecanismos internacionais, leis internacionais. E parte do nosso trabalho é observar essas leis, criticar essas leis, e tentar convencer os nossos aliados, e os políticos aqui da Europa, a transformar essas leis.
Eu vou te dar um exemplo bem concreto, que é essa nova diretiva da União Europeia para a sustentabilidade e negócios, que cuida da questão da cadeia de suprimentos, da cadeia de matérias-primas. Nós lutámos muito para que eles colocassem mecanismos mais fortes de proteção do meio ambiente, de proteção para os Povos Indígenas. Por exemplo, forçando as empresas que fazem negócios fora da Europa a respeitar o direito das comunidades Indígenas à Consulta Livre, Prévia e Informada.
Porque essas consultas são um mecanismo criado pela legislação Internacional. Os Povos Indígenas lutaram muito para ter isso, para que as empresas e os estados consultem as comunidades, antes de estabelecer qualquer projeto em suas terras, em seus territórios. Houve muita luta, muito lobby, muita discussão na União Europeia, no Conselho Europeu, para que essa consulta não entrasse no texto da legislação. Ela é mencionada. Já é um avanço? É um avanço. Mas a gente gostaria de o ter visto nesse texto da diretiva, e também no chamado Raw Materials Act, essa nova legislação, para que fossem respeitados e criados mecanismos mais fortes para proteger os Povos Indígenas.
Então, um trabalho que a gente faz é tentar convencer, buscar aliados aqui na Europa. Para a gente fortalecer o nosso trabalho de advocacia junto a esses órgãos nacionais e internacionais, aqui na Europa. Mas também ir de encontro às grandes empresas - por exemplo, de carros, fábricas de carros que compram os minérios; A rede de supermercados que compram as frutas; As empresas farmacêuticas que compram os suprimentos que vêm do Brasil, que vêm das comunidades Indígenas, dos territórios Indígenas - para que eles possam ter uma due dilligence.
Temos algumas vitórias. Pequenas, mas importantes. Porque como que coloca o nosso pé na porta, e abre aquela fresta de esperança, de luz. Isso é importante. Eu tenho, assim, colecionado algumas experiências positivas, otimistas, a respeito de alianças aqui na Europa.
Vemos que muitas organizações, e grande parte da sociedade civil, entende que a luta Indígena é a luta deles também. Que a luta Indígena é a luta por uma humanidade que vive no mesmo barco, que navega no mesmo mar. E qualquer coisa que aconteça com esse barco, e com esse mar, vai impactar todo o mundo.
MARIANA MARQUES
Como é que se consegue passar a mensagem sobre os desafios comuns que as comunidades Indígenas enfrentam, mantendo ao mesmo tempo muito presente a enorme heterogeneidade e pluralidade que existe entre os diferentes Povos Indígenas do Brasil, e do mundo?
EDSON KRENAK
É muito difícil. Tem hora que eu me faço essa pergunta, também. Mas é como numa família grande. Você tem muitas diferenças, mas a gente sempre pensa assim: "Aquilo que nos une é maior e mais importante do que aquilo que nos separa". Embora essas separações não sejam todas negativas. Tem muitas diferenças que são muito positivas. Mas o que nos une é esse amor pela Mãe Terra. O que nos une é esse amor pelo respeito ao que é humano, pelo respeito às espécies, pelo respeito à biodiversidade. Isso nos une a todos, a todos os Povos Indígenas.
Tem alguns setores da sociedade mundial para quem, infelizmente, o meio ambiente e a biodiversidade não são importantes. As grandes empresas de extrativismo, por exemplo. Mas os Povos Indígenas, embora falem línguas diferentes, eles têm aprendido a usar a mesma linguagem, quando é a respeito de defender os nossos direitos.
Até mesmo a definição de "Povos Indígenas". Ainda muitas comunidades não gostam desse termo. Mas eles entendem que a denominação "Povos Indígenas" é uma denominação de luta política, de contexto de interação, de relações de poder com o Estado, com as empresas, com as grandes corporações. Então, nesse contexto, a gente entende.
MARIANA MARQUES
Sabemos que os minerais necessários à transição energética se localizam de forma muito significativa em territórios Indígenas. Um tema que a SIRGE Coalition, na qual o Edson integra o comité executivo, tem trabalhado de uma forma muito significativa.
Sabemos, também, que as políticas de proteção ambiental, como o "30x30", podem levar à expulsão forçada de comunidades Indígenas dos seus territórios, em nome de uma ideia de conservação que exclui a presença de seres humanos nessas áreas protegidas.
quão crucial é trazer a realidade dos Povos Indígenas para os debates internacionais sobre o clima e a transição energética, para garantir que este processo seja justo, assente na defesa dos direitos humanos, e imune às piores instâncias de greenwashing?
EDSON KRENAK
A SIRGE Coalition tem uma estratégia muito forte, no sentido de atuar em áreas diferentes. A gente tem membros que atuam diretamente com mineradoras. Outros, diretamente com bancos, com investidores. Outros que atuam diretamente, como a Cultural Survival, com comunidades Indígenas. Organizações que focam bastante o trabalho na questão do debate a respeito do clima.
O mais importante para a gente é levar a demanda e a necessidade, a história Indígena, a esses lugares. Quando a gente mostra o que está acontecendo no território Indígena, isso se torna a nossa arma mais poderosa.
Vou te dar um exemplo. Uma empresa grande veio até nós, em março, e mostrou como as suas políticas de meio ambiente, de sustentabilidade, seguiam tudo direitinho. "OK. Vocês, em relação às outras empresas, em relação ao governo, em relação à legislação, vocês estão bem. Vamos conversar com as comunidades que estão perto dos seus empreendimentos". E quando a gente conversa com as comunidades, a história é totalmente diferente.
As comunidades não são consultadas, como está acontecendo agora mesmo, no Brasil, em relação ao lítio. As comunidades não são consultadas. Nos relatórios de impacto ambiental que a mineradora vendeu - "vendeu" no sentido de "compartilhou" - com os investidores, não havia grandes impactos ambientais. No território, a comunidade me mostrou: "Olha, há 5 anos atrás, a gente tinha um rio aqui, um riacho, aqui. Agora, já não tem mais riacho. Está seco". Ou: "Edson, as crianças andavam aqui, brincavam nesse território, nessa rua, tranquilamente. Hoje, elas não podem fazer isso mais, porque existe um ataque todos os dias, de morcegos. Os morcegos estão incomodados, stressados, por causa da mineradora".
O greenwashing não vai ser identificado por uma empresa de auditoria. Ele não vai ser identificado por uma certificação, que hoje está se multiplicando, por causa desses minerais de transição. Quase cada semana a gente recebe uma notícia de que tem uma nova certificação, uma nova estandardização. Somente as comunidades locais, as comunidades Indígenas podem fazê-lo. As comunidades Indígenas têm dados, inúmeros dados.
E não somente dados, mas também soluções. Porque lugares em que elas conseguiram vitória, mesmo que seja uma vitória simples, pequena, elas têm dado conta de proteger aquilo que protege a vida. Essa é a maneira como as comunidades Indígenas têm lutado contra isso.
E eu não preciso dizer que é uma luta quase que injusta. Porque as comunidades, além de serem as maiores impactadas pela mudança climática, são as que têm menos benefícios da transição, do desenvolvimento. Elas não têm quase fundos nenhuns. Quase não existem mecanismos financeiros, ou de mitigação de impacto da crise climática. Então, as comunidades Indígenas quase fazem milagres.
Porque não existe seguro contra desastre ambiental nas suas comunidades, mas existe o seguro milionário para uma mineradora. Não existe um investidor poderoso nos projetos de meio ambiente da comunidade, mas existem bancos nacionais e internacionais investindo em mineradoras. Então, essa é a nossa luta. E é por isso que eu aprecio o trabalho que a Azimuth está fazendo, de dar a voz a essa questão, de fazer essas perguntas tão importantes, e de compartilhar aqui o que está acontecendo, e como estão acontecendo essas questões.
MARIANA MARQUES
Obrigada pelas palavras, Edson.
Estava a pensar nos nossos ouvintes que estejam, por exemplo, na Europa, e que podem estar a ganhar cada vez mais acesso a vozes Indígenas, e a ficaram mais sensibilizados para a proteção dos direitos dos Povos Indígenas.
Porém, podem ainda perguntar-se: "Mas, afinal, aqui tão longe, o que é que eu posso fazer"? Quais são as melhores formas de ser hoje um aliado dos Povos Indígenas?
EDSON KRENAK
Minha melhor resposta seria: "Vem passar um tempo em nossas comunidades, e aprender com a gente, e lutar connosco, lá". Mas eu sei que é impossível, porque as comunidades são pequenas, são vulneráveis, têm vários desafios.
Então, a melhor forma seria, primeiro, se informar a respeito do que as comunidades Indígenas estão fazendo. Se informar a respeito das organizações Indígenas. Se informar a respeito das operações e atividades europeias que impactam as comunidades Indígenas. Apoiar projetos políticos e sociais que apoiam essas comunidades políticas.
E, claro, convidar Indígenas para vir aqui conversar com vocês. Nós temos, não somente no Brasil, mas no mundo inteiro, Indígenas, líderes Indígenas, mulheres Indígenas, jovens Indígenas maravilhosos, que estão prontos para compartilhar, ensinar, e trabalhar junto e colaborar. Então, a gente precisa de mais colaboração.
We are an ally to Indigenous Peoples and Local Communities dealing with matters of access to Health and Water and the protection of the right to maintain traditional ways of living in harmony with Nature.
By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://azimuthworldfoundation.org/